Impromptus 2006. 5. 23. 07:21

암흑의 핵심

al(8937460076)  #1.

감상평을 쓰기 전에 일단 먼저 하나 짚고 갈 게 하나 있다. 내가 해외 소설을 볼 때마다 자주 제기하는 문제인데, 바로 번역이다.

미리 밝혀두지만 이 책의 번역은 허접 그 자체로서, 쓰레기다. 영문학인데, 어투나 용어들을 보면 일본책을 베낀 듯한 흔적도 군데군데 보인다. 번역자가 영문학을 전공한 서울대 교수라는데.. -_- 나이 많으신 노교수께서 친히 휘하의 대학원생들을 착취해주셨던 듯 하다..라고 처음엔 생각했으나, 책 뒤에 붙어있는 번역자 자신의 작품 해설을 보니 직접 했을 수도 있겠구나 싶다. 작품 해설이란 것도 허접스럽기 그지없기 때문이다. 상투적이다 못해 하도 봐서 짜증나기까지 하는 영미권의 이른바 '신비평'에 대한 준엄한 비난(-_-)으로 시작한 해설은 '번역자 자신이 조셉 콘래드를 전공했다는 것을 증명하기 위해서'라고 밖에는 설명이 안되는 열렬한 콘래드 옹호로 끝나는데, 더욱 가관인 것은 해설 도중 'New Critisicm'을 비판하고 조셉 콘래드의 배경을 주저리주저리 읊어대던 역자가 갑자기 태도를 일변하여 '그러나 지면상 작가의 배경은 배제하고 작품을 해설하겠다.'라고 선언하고는 정말 그렇게 해버렸다는 것이다.

'Impromptus' 카테고리의 다른 글

오만과 편견  (2) 2006.06.01
거미여인의 키스  (0) 2006.05.30
빌리 엘리어트  (0) 2006.05.08
세가지색 블루  (0) 2006.04.09
메종 드 히미코  (0) 2006.04.05